Cavaliere PS31 Bedienungsanleitung Seite 123

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 304
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 122
123 Refleksyviojo posesyvumo
raiðka Mikalojaus Daukðos
Postilës perikopëse
WPm - JAKUB WUJEK, Postylla Katolicka mniejsza (keturi leidimai:
1
1579,
2
1582,
3
1590,
4
1596).
Z
INKEVIÈIUS, ZIGMAS, 1957: Lietuviø kalbos ávardþiuotiniø bûdvardþiø istorijos bruoþai,
Vilnius: Valstybinë politinës ir mokslinës literatûros leidykla.
Z INKEVIÈIUS, ZIGMAS, 1966: Lietuviø dialektologija, Vilnius: Mintis.
Ã
ÅÍÞØÅÍÅ, ÝÌÌÀ, 1984: Ïîñåññèâíîñòü è òðàíçèòèâíûå ðåôëåêñèâû â ëèòîâñêîì
ÿçûêå, Áàëòî-ñëàâÿíñêèå èññëåäîâàíèÿ, 1983, Ìîñêâà: Íàóêà, 95101.
Êàòåãîðèÿ ïîñåññèâíîñòè â ñëàâÿíñêèõ è áàëêàíñêèõ ÿçûêàõ, Ìîñêâà: Íàóêà, 1989.
Ëèíãâèñòè÷åñêèé ýíöèêëîïåäè÷åñêèé ñëîâàðü, ãëàâíûé ðåäàêòîð Âèêòîðèÿ ßðöåâà,
Ìîñêâà: Ñîâåòñêàÿ ýíöèêëîïåäèÿ, 1990.
Ì
ÀÐÒÈÍÅ, ÀÍÄÐÅ, 1963: Îñíîâû îáùåé ëèíãâèñòèêè, Íîâîå â ëèíãâèñòèêå 3, Ìîñê-
âà: Èíîñòðàííàÿ ëèòåðàòóðà, 366566.
Í ÈÊÎËÀÅÂÀ, ÒÀÒÜßÍÀ, 1986: Ñòðóêòóðèðîâàíèå ñèòóàöèè  îòðàæåíèå ÿçûêîâîãî
ìåíòàëèòåòà (ñòàðîñëàâÿíñêèé è ãðå÷åñêèé åâàíãåëüñêèå òåêñòû), Áàëêàíû â êîí-
òåêñòå Ñðåäèçåìíîìîðüÿ. Ïðîáëåìû ðåêîíñòðóêöèè ÿçûêà è êóëüòóðû: Òåçèñû è ïðåä-
âàðèòåëüíûå ìàòåðèàëû ê ñèìïîçèóìó, Ìîñêâà: Èíñòèòóò ñëàâÿíîâåäåíèÿ è áàë-
êàíèñòèêè ÀÍ ÑÑÑÐ, 104107.
Bronius Maskuliûnas
REFLEXIVE POSSESSIVE MARKERS IN THE PERICOPES
OF MIKALOJUS DAUKÐAS POSTIL
Summary
The article gives an analysis of the constructions with reflexive possessive markers in
the pericopes of Daukðas Postil and of the corresponding constructions in the third edition
of Wujeks Postil. In those cases where different constructions are found in Daukða and
in the third edition of Wujek, other versions of Wujeks Postil prior to the publication of
Daukðas text (viz., the 1st, 2nd and 4th editions) were consulted. The analysis of reflexive
possessive markers confirms the assumption, already formulated before, that in transla-
ting the pericopes Daukða sometimes diverged from Wujeks text and had recourse to
alternative constructions. Such instances are, however, quite rare. Out of a number of
more than 250 constructions with reflexive possessive markers, only some seven per cent
showed divergences.
A comparison of those places where Daukða and Wujek have divergent constructions
with subsidiary sources shows that in such instances Daukðas renderings usually coincide
with Vilentas Euangelijos bei Epistolos, or they are individual creations. Direct influence of
the Vulgate on the constructions in question can only be observed in rare instances.
The predominant reflexive possessive markers in Daukðas pericopes are pronominal.
Both authors, Daukða and Wujek, show a strong predilection for a type of pronominal
reflexive marking that is, in fact, uncharacteristic of Lithuanian as well as of Polish, viz.,
Seitenansicht 122
1 2 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 303 304

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare