190 Archivum Lithuanicum 2
Panaðiai perikopës cituojamos ir Greserio postilëje, pvz.: Attendite a falsis pro-
phetis, etc. (Dominica VIII. post Trinitatis, Greser 1567, 412) Saugakiteµsi nog
phalµchiwu f WP II219
20
; Egressus Iesus de finibus, etc. (Dom. XII. post Trin.,
Greser 1567, 447) Jr wel iµcheijes panas Ieµus iµch f WP II231
29
; Nemo potest
duobus dominis servire, etc. (Dom. XV. post Trin., Greser 1567, 473) Jr bilaies
panas Jeµus newenas // negali dwem panam µluáiti Angu ne f WP II241
1819
; Simile est
regnum coelorum homini regi, qui fecit nuptias filio suo, etc. (Dom. XX. post
Trin., Greser 1567, 519) Priliginta eµt karaliµte dangaus ámagu // kareliu, kurµai
padare µwalbu [sic!] µu// f. WP II257v
56
. Tokie sutrumpinimai abiejose postilëse
atsiradæ dël skirtingø prieþasèiø kai Greseris leido savàjà, jau buvo iðspaus-
dinta ir Vulgata, ir Liuterio Biblija, taip pat egzistavo nemaþa spausdintø postiliø
su visomis perikopëmis (perikopiø tekstai leisti ir atskiromis knygomis), tad jos
trumpintos taupymo sumetimais. WP, seniausios iki ðiol þinomos lietuviðkos pos-
tilës, perikopiø fragmentai rodo, kad jau iki tol buvo versta ir rankraðèiais platinta
lietuviðkø perikopiø tekstø. Wolfenbüttelio postilëje perikopiø pirmas sakinys (ar
tik jo pradþia) áspraustas tarp pamokslo pavadinimo ir teksto. Ypaè aiðkiai tai
matyti antroje dalyje. Perðasi mintis, jog tie sakiniai rankraðtyje áraðyti vëliau
(nors raðalo spalva ir braiþas nuo pagrindinio teksto nesiskiria) ir todël trumpi-
nami, kartais net per pusæ þodþio, paprasèiausiai dël vietos stokos, pvz.: Jr bus
áenklai µaulei menaµij ir µchwaigµdeµ WP I5v
14
(KWP µchwaigµdeµ...); Tai ira ludimas
Jana krikµchtitaija kad [KWP I18v
1415
ka[...] ]// kad µiunte áidai iµch Jeruµalem kapla:
f WP I18v
1314
); Taµkat du eija tannuiç diena f WP II154v
13
(KWP ta nauiç
51
). WP
prieð pamokslà jos dëtos kaip orientyras, o visa perikopë veikiausiai skaityta ið
kito (rankraðtinio) ðaltinio.
Spëjimà apie ankstesnius lietuviðkus Biblijos iðtraukø tekstus galëtø patvirtinti
ir to meto Prûsijos Baþnyèios situacija. Nesileidþiant á gilesnæ analizæ, pasakytina,
kad visi keturi Prûsijos Baþnyèios nuostatai (BN 1525, 1544, 1558, 1568 metø),
baþnyèiø vizitacijø nurodymai ir kunigaikðèio Albrechto potvarkiai rengë dirvà
religiniams raðtams lietuviø kalba
52
. 1568 metø BN pakartojo 1558-aisiais iðsakytà
pageidavimà turëti ne vertëjus, bet gimtakalbius kunigus: Leider ist es gar schwer
und unbequem, dass in diesem fürstenthum viel pfarrherren durch tolken predi-
gen (Sehling
2
1970, 8788). Protestantizmui sëkmingai átvirtinti buvo reikalingas
tam tikras kompleksas: BN, katekizmas (1547), giesmynas (15661570), postilë ir
Biblija. Taigi Wolfenbüttelio postilë atsirado kaip logiðka ðios grandinës tàsa po trijø
pirmøjø jau egzistuojanèiø knygø. Pirmàjà lietuviðkà postilæ reikia vertinti kaip
vienà svarbiausiø lietuviø kultûros ir raðomosios kalbos faktø, sudariusiø sàlygas
kitam þingsniui Biblijos vertimui.
51Plg. Lk24,13: ipsa die. 52Sehling
2
1970, 32, 42, 44, 50, 52, 57,
6768, 84.
Kommentare zu diesen Handbüchern